Now available in audio format too - just hit play on the player above or visit my feed on your smartphone: https://shawnpowrie.com/feed/podcast (I dedicate this article to my friends high in neuroticism; you know who you are 😉) The Job Interview I walk out of the third round interview of a prospective employer. I had just found myself face to face with two CEOs from two different organisations. During the inter...
Now available in audio format too - just hit play on the player above or visit my feed on your smartphone: https://shawnpowrie.com/feed/podcast (I dedicate this article to my friends high in neuroticism; you know who you are 😉) The Job Interview I walk out of the third round interview of a prospective employer. I had just found myself face to face with two CEOs from two different organisations. During the inter...
登鹳雀楼 Dēng guàn què lóu is a classical Chinese poem by the Tang dynasty poet 王之渙 (Wang Zhihuan). The English name is Climbing White Stork Tower. It depicts a beautiful scene visible from the Stork tower near the yellow river while climbing up it. Here's the poem and my English translation of it: 白日依山尽, 黄河入海流。 欲穷千里目, 更上一层楼 Bái rì yī shān jìn, hu...
Get in touch with me if you have any queries and we will get back to you as soon as possible.